Characters remaining: 500/500
Translation

cau mày

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cau mày" signifie littéralement "froncer les sourcils". C'est une expression courante utilisée pour décrire l'action de plisser les sourcils en signe de mécontentement, de concentration ou de réflexion.

Explication simple
  • Définition : "Cau mày" se réfère au mouvement des sourcils qui se rapprochent l'un de l'autre, souvent en réponse à une émotion forte ou à une situation stressante.
Instructions d'utilisation
  • Contexte : Vous pouvez utiliser "cau mày" dans des situations où quelqu'un montre une réaction négative ou lorsqu'il est en train de réfléchir intensément.
  • Exemple : "Khi nghe tin xấu, ấy cau mày." (Quand elle a entendu la mauvaise nouvelle, elle a froncé les sourcils.)
Usage avancé
  • Variantes : Le mot peut être utilisé dans des phrases plus complexes, par exemple : "Anh ấy thường xuyên cau mày khi làm việc." (Il fronce souvent les sourcils en travaillant.)
  • Autres significations : Dans un contexte figuré, "cau mày" peut aussi signifier être en désaccord avec quelque chose ou quelqu'un.
Synonymes
  • Synonymes en vietnamien :
    • "nhíu mày" (qui signifie également plisser les sourcils)
    • "nhăn mặt" (qui peut signifier faire une grimace ou montrer une expression de douleur)
Conclusion

En résumé, "cau mày" est un terme visuel et émotionnel en vietnamien qui exprime une réaction faciale. Il est utile pour décrire des situations où une personne est perplexe, inquiète ou en désaccord.

  1. froncer les sourcils

Comments and discussion on the word "cau mày"